....................................................................................................................

....................................................................................................................


2012-05-05

Ode (a)an Bad Bentheim

Bad Bentheim
endlich – eindelijk
ik ben er zo – ik ben er bijna – ich bin gleich da
maar nu nog even
tien minuten in het niets
nicht hier noch da
im Nirgendwo, im Nichts

en ik heb de tijd
zwei Zigarettenlängen
auf den Übergang
tiefe Züge neben dem Zug
diepe trekjes naast de trein
zonder lokomotief

rokend, zuchtend,
zelebriere ich
merk ik dat mijn tong
merke ich wie meine Zunge
sich übt
rare bewegingen maakt

Bad Bentheim
daar waar het Nederlands Duits
und das Deutsch irgendwie Niederländisch klingt
Bad Bentheim
da wo der Zug entkoppelt wird
en geen nationaliteit meer bestaat
Bad Bentheim
daar waar ik thuis hoor te zijn
und das Sprechen geradeheraus erscheint